くどいけれど、「インターネット」か「インタネット」か ^^。どうやら、↓に記したような規格の衝突はないようで、平成3年海部内閣による「外来語の表記」に関する告示(文化庁サイトを参照)が出た後に、経産省の JIS 規格(Z8301)はこれにあわせるかたちに改訂され、2005年版では「外来語の表記は主として内閣告示による」となっている(JIS規格検索サイト)。 こうした一連の内閣告示は、要するに「日本語表記のよりどころ」となる(ことを目指す)ものらしいが、少なくとも、この、外来語表記に関する「海部告示」は包括的でないし、一貫していないと思う。告示が示すルールは単純で、「英語の語末の -er, -or, -ar などにあたるものは長音符号(ー)であらわす。ただし、慣用に応じて長音符号を省くことができる」というもの。しかし、このルールにもかかわらず、この告示の用例集では、Interview を「インタビュー」としている。これはルールに反するわけだが、この用例にしたがうと、たとえば、intercept は「インタセプト」とするのか。そんなことはない。intercept は「インターセプト」である。ことほどさように、結局、「慣例に応じて」という例外規定により、なんでもかんでもあいまいに処理してよいということなのだろう(だから、長音符号については、原則、あってもなくてもなんでもオッケー^^)。でも・・・「インター」がつく単語に関していえば、実は、使い分けのルールは簡単なことだと思うんだけどなぁ。(素人の推測だけど)たとえば、intercept を「インターセプト」、interchangeを「インターチェンジ」とするのは、たぶん、原語では後半部「セ」「チェ」にアクセントがあるからだ。Internet, interview は、冒頭の「イ」にアクセントがあるから、「インタネット」「インタビュー」とするのが自然なのです。告示が用例で「インタビュー」を認めてるんだからさ、やっぱり「インタネット」で決まりでは・・・^^。
検索
このブログ記事について
月別 アーカイブ
- 2014年9月 (3)
- 2014年8月 (10)
- 2014年7月 (4)
- 2014年6月 (6)
- 2014年5月 (6)
- 2014年4月 (2)
- 2014年3月 (12)
- 2014年2月 (8)
- 2014年1月 (10)
- 2013年12月 (4)
- 2013年11月 (10)
- 2013年10月 (5)
- 2013年9月 (8)
- 2013年8月 (10)
- 2013年7月 (8)
- 2013年6月 (8)
- 2013年5月 (8)
- 2013年4月 (7)
- 2013年3月 (11)
- 2013年2月 (5)
- 2013年1月 (5)
- 2012年12月 (8)
- 2012年11月 (4)
- 2012年10月 (8)
- 2012年9月 (6)
- 2012年8月 (6)
- 2012年7月 (6)
- 2012年6月 (5)
- 2012年5月 (8)
- 2012年4月 (9)
- 2012年3月 (9)
- 2012年2月 (8)
- 2012年1月 (5)
- 2011年12月 (4)
- 2011年11月 (4)
- 2011年10月 (5)
- 2011年9月 (6)
- 2011年8月 (7)
- 2011年7月 (2)
- 2011年6月 (8)
- 2011年5月 (7)
- 2011年4月 (5)
- 2011年3月 (11)
- 2011年2月 (8)
- 2011年1月 (6)
- 2010年12月 (9)
- 2010年11月 (6)
- 2010年10月 (8)
- 2010年9月 (14)
- 2010年8月 (9)
- 2010年7月 (7)
- 2010年6月 (11)
- 2010年5月 (12)
- 2010年4月 (10)
- 2010年3月 (12)
- 2010年2月 (7)
- 2010年1月 (13)
- 2009年12月 (16)
- 2009年11月 (11)
- 2009年10月 (10)
- 2009年9月 (12)
- 2009年8月 (11)
- 2009年7月 (10)
- 2009年6月 (17)
- 2009年5月 (18)
- 2009年4月 (15)
- 2009年3月 (10)
- 2009年2月 (10)
- 2009年1月 (10)
- 2008年12月 (11)
- 2008年11月 (13)
- 2008年10月 (7)
- 2008年9月 (7)
- 2008年8月 (10)
- 2008年7月 (5)
- 2008年6月 (4)
- 2008年5月 (6)
- 2008年4月 (4)
- 2008年3月 (8)
- 2008年2月 (6)
- 2008年1月 (8)
- 2007年12月 (12)
- 2007年11月 (9)
- 2007年10月 (8)
- 2007年9月 (7)
- 2007年8月 (11)
- 2007年7月 (8)
- 2007年6月 (12)
- 2007年5月 (12)
- 2007年4月 (14)
- 2007年3月 (10)
- 2007年2月 (14)
- 2007年1月 (9)
- 2006年12月 (11)
- 2006年11月 (12)
- 2006年10月 (10)
- 2006年9月 (5)
- 2006年8月 (14)
- 2006年7月 (10)
- 2006年6月 (11)
- 2006年5月 (8)
- 2006年4月 (6)
- 2006年3月 (4)
- 2006年2月 (5)
- 2006年1月 (3)
- 2005年12月 (9)
- 2005年11月 (6)
- 2005年10月 (7)
- 2005年9月 (2)
- 2005年8月 (13)
- 2005年7月 (6)
- 2005年6月 (7)
- 2005年5月 (4)
- 2005年4月 (9)
- 2005年3月 (6)
- 2005年2月 (4)
- 2005年1月 (6)
- 2004年12月 (7)
- 2004年11月 (12)
- 2004年10月 (3)
- 2004年8月 (2)
- 2004年7月 (4)
- 2004年6月 (2)
- 2004年5月 (3)
- 2004年4月 (2)
- 2004年3月 (1)
- 2004年2月 (4)
- 2004年1月 (6)
- 2003年12月 (6)
- 2003年11月 (1)